ماجرای حضور «امید شجاعی» در برنامه گل یا پوچ | از کافه تا شهرت «آشوب» فریدون آسرایی نیامده حاشیه‌ساز شد! + عکس اخلاق در هنر | درباره تصمیم بزرگ «عرفان طهماسبی» گزارشی درباره کتاب فروشی‌های سیار در مشهد | ناشران پخته‌خوار، فروشندگان خام‌طمع معرفی رمان «جنگ و صلح» | روح ناآرام تولستوی ۴۴۴ شبانه روز در سفارت «سینمامتروپل» و «سه‌جلد» در راه سینما رمان جدید هاروکی موراکامی در ایران منتشر شد + خلاصه داستان نمایش «قصه‌های مجید» به مناسبت ۱۳ آبان سیما تیرانداز با «سوجان» به تلویزیون می آید + زمان پخش بازپخش «خواب و بیدار» مهدی فخیم زاده از شبکه آی فیلم + زمان پخش گفتگو با «حمید شریف‌زاده»، بازیگر سریال «فاصله‌ها» که قدم در راه کارگردانی گذاشته است | چالش جدید با ورود به سینمای کوتاه «همه‌چی رو می‌دونم» برای شبکه ۳ دوبله شد «هیئت‌منصفه شماره ۲» کلینت ایستوود در راه اسکار جناب‌خان به تلویزیون برمی‌گردد + زمان پخش صفحه نخست روزنامه‌های کشور - یکشنبه ۱۳ آبان ۱۴۰۳
سرخط خبرها

دوبله سریال‌های خارجی جدید برای پخش از تلویزیون

  • کد خبر: ۲۳۲۶۷۳
  • ۲۰ خرداد ۱۴۰۳ - ۱۲:۱۶
دوبله سریال‌های خارجی جدید برای پخش از تلویزیون
چندین سریال خارجی جدید در واحد دوبلاژ سیما، در حال دوبله هستند.

به گزارش شهرآرانیوز؛ بیش از ۱۰ سریال جدید با حضور پیشکسوتان عرصه دوبله، در حال دوبله هستند.

«لوپن»، «بازی مرگ»، «خرس»، «لذت زندگی»، «آقا معلم و بچه‌ها»، «خیابان هانتر»، «اسکناس جعلی»، «پادشاه»، «بهتر شدن»، «شوت» و «ترانه راهزنان» سریال‌هایی هستند که در مراحل مختلف دوبله قرار دارند.

مدیریت دوبلاژ این سریال‌ها به ترتیب سعید شیخ زاده، شیلا آژیر، رزیتا یاراحمدی، امیر حکیمی، مهوش افشاری، ناهید امیریان، مهسا عرفانی، افشین زی نوری، زهره شکوفنده، بهروز علی محمدی و شراره حضرتی هستند.

منبع: باشگاه خبرنگاران جوان

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->